On soulignera également l'appui spontané et populaire de la campagne dénommée « 34 millions d'amis ».
与此匹配的是“3 400万美元
友”的自发运动
现出的对基金的极大肯定和支持。
se dénommer: s'appeler, s'intituler,
绘…的特征;
,
;On soulignera également l'appui spontané et populaire de la campagne dénommée « 34 millions d'amis ».
与此匹配的是“3 400万美元
友”的自发运动
现出的对基金的极大肯定和支持。
1 Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导意见”。
3 Dénommé ici guide des bonnes pratiques du GIEC.
本文件中称
“气专委指南”。
Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.
这些规则通常称
“
渡性条文”。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Ci-après dénommée la loi relative aux mesures palliatives dans le domaine de l'emploi.
以下简称
《肯定行动(就业)法》。
C'est pourquoi nous avons créé une vision dénommée « Madagascar, naturellement! ».
此目的,我们制定了一个远景规划,称
“马达加斯加与自然”。
Aujourd'hui les femmes commerçantes ou entrepreneurs ont une association dénommée « Association des femmes d'affaires » (AFAB).
现在女商人或女企业主有一个协会组织,名叫“女商人协会”。
Elle a investi dans une coentreprise dénommée Panabo Agro-Industrial Corporative (PAICOR).
帕纳波银行对一个叫作帕纳波农工公司的合资企业作出了投资。
L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".
掠夺性行
的一种最常见的形式一般来说就是指大削价。
Les défenderesses, ci-après dénommées “STET”, sont une société italienne et sa filiale néerlandaise.
被申请人(一起被称
“STET”)是一家意大利公司及其荷兰子公司。
Ces listes de navires dites « positives » sont souvent dénommées registres des navires.
这些所谓的“守法”船名单通常被称
渔船记录或登记册。
Actuellement, il dirige une compagnie agricole dénommée S.I.A.M., à Bamako.
目前,他在巴马科经营一家名
S.I.A.M.的农业公司。
Le corps du génie israélien utilise la contre-mine à aérosol dénommée «tapis» («carpet»).
以色列工兵部队使用了被称作“地毯”的(反雷)油气诱发弹。
Cette série de deux ou plusieurs aquifères est dénommée «système aquifère».
这种两个或两个以上含水层系列称
“含水层系统”。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名收货人提单?
Cette nouvelle procédure est dénommée « Procédure PIC provisoire ».
这称
临时性事先知情同意程序。
La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections «objections conditionnelles».
(7) 委员会决定,称此种类别的反对
“有条件的反对”。
Cette phase préparatoire, qui s'appuie sur les évaluations régionales existantes, est dénommée « l'évaluation des évaluations ».
这个筹备阶段,包括利用现有区域评估,被称
“评估各种评估”。
De telles obligations sont parfois dénommées «obligations erga omnes partes».
这种义务有时被称
“对所有方面适用的义务”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false